“I could kill you sure, but I could only make you cry with these words;”

ando contando tanto com o “fica para depois” que eu já nem me lembro mais o que é hoje. já faz tempo que me esqueci do que é resultado imediato. sei tanto o que é tratar do futuro que larguei de lado o passado para tentar agilizar o presente. foi o tempo que resolveu passar rápido – ou lento demais? – me deixando zonza e enjoada de tanto hoje. e o que é preciso fazer para apertar esse forward e poder pular logo para a cena do final feliz? quantos quilômetros são necessários correr, pedras pular, rios nadar? eu só não sei mas, o que eu tento é viver um dia de cada vez, sempre em função do que há de vir. o jeito é apelar para a concentração e (tentar) ignorar tudo que, de certa forma, dói lá no fundo do coração.

 

Anúncios

1 comentário

Arquivado em Uncategorized

Uma resposta para ““I could kill you sure, but I could only make you cry with these words;”

  1. brunopulis

    Isso me lembra que existe um tempo determinado pra debaixo dos céus. Outro ponto que percebe que hoje queremos tudo na hora e esquecemos que a maioria das vezes saber esperar é o essencial… :)

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s